翻譯碩士推薦院校專業(yè)排名 我是三本英語專業(yè)的 想考研 翻譯碩士方向(專碩)不知...
來源:好上學(xué) ??時間:2024-11-08
今天,好上學(xué)小編為大家?guī)砹朔g碩士推薦院校專業(yè)排名 我是三本英語專業(yè)的 想考研 翻譯碩士方向(專碩)不知...,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!
全國開設(shè)mti(翻譯碩士)專業(yè)的院校有多少所? - 百度...
全國開設(shè)mti(翻譯碩士)專業(yè)的院校有多少所?解說如下“(19所)南京大學(xué),蘇州大學(xué),東南大學(xué),南京航空航天大學(xué),南京理工大學(xué),中國礦業(yè)大學(xué)(徐州),*國際關(guān)系學(xué)院,河海大學(xué),南京農(nóng)業(yè)大學(xué),南京師范大學(xué),江蘇師范大學(xué),揚州大學(xué),南京林業(yè)大學(xué),南京信息工程大學(xué),南京郵電大學(xué),常州大學(xué)、江蘇大學(xué)、南通大學(xué)、蘇州科技大學(xué)_河南(16所)鄭州大學(xué),河南科技大學(xué),河南大學(xué),河南師范大學(xué),信陽師范學(xué)院,河南農(nóng)業(yè)大學(xué),河南中醫(yī)學(xué)院,華北水利水電大學(xué),信息工程大學(xué),鄭州輕工業(yè)大學(xué),鄭州航空工業(yè)。
香港翻譯碩士專業(yè)留學(xué)院校推薦
很多學(xué)生會選擇去香港讀碩士專業(yè),那么去香港讀翻譯碩士專業(yè)的話,這邊有哪些院校值得推薦呢?下面就和來看看吧!歡迎閱讀。
香港翻譯碩士專業(yè)院校有哪些
香港中文大學(xué)――學(xué)系歷史悠久,翻譯積累深厚
香港中文大學(xué)建立了亞洲第一個翻譯系,翻譯系發(fā)展歷史非常悠久,研究方面首屈一指。
中大開設(shè)的兩個翻譯碩士分別是:
Master of Arts in Translation (翻譯文學(xué)碩士)
Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學(xué)碩士)
1.Master of Arts in Translation (翻譯文學(xué)碩士)
翻譯實踐(尤其是文學(xué)方向)教學(xué)方面經(jīng)驗豐富,有不少大師級人物坐鎮(zhèn)
課程設(shè)置十分經(jīng)典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務(wù)翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、*和公共事務(wù)翻譯等選修課)
課程設(shè)置靈活,可以通過選修課的機會學(xué)習(xí)口譯的課程,比如傳譯導(dǎo)論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等
2.Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學(xué)碩士)
世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè),機器輔助翻譯越來越成為翻譯行業(yè)的趨勢,而中大開設(shè)的這個專業(yè)更是特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別
實現(xiàn)技巧與技術(shù)的融合,除了學(xué)習(xí)基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設(shè)計,及機器翻譯的我技巧等等
所以從整體來看,中大翻譯在香港老大的地位是非常高的。
但是,如果申請者的志向在口譯的話,中大或許并不合適。一方面,中大的翻譯專業(yè)比較注重筆譯;另一方面,雖然中大開始了口譯課程,但是不頒發(fā)口譯學(xué)位,而且也沒有全職的AIIC會員。
科普:AIIC會員
不了解的人看到AIIC會員可能沒什么反應(yīng),但知道的人會發(fā)現(xiàn)這個協(xié)會是非常非常厲害的!
要知道AIIC里的每一個人都是經(jīng)過無數(shù)場大型國際會議同聲傳譯的高溫熔爐無情、殘酷地鍛造出來的真金!成為會員后,工作一天的稅后工資是最低10000人民幣,一個月工作7天就是年薪百萬。所以,成為AIIC會員就意味著從此走上人生巔峰了。我們看一個學(xué)校的口譯師資,首先看的就是AIIC的會員數(shù)量。
香港理工大學(xué)―口譯專業(yè)實力超群
理工的口譯專業(yè)是香港唯一能主攻口譯方向的碩士課程。而它之所以這么厲害,主要有兩個原因:
原因1:歷史悠久
理大在上世紀(jì)80年代就開設(shè)了口譯項目,現(xiàn)在的中文及雙語學(xué)系的原名就是“中文、翻譯及口譯系”,在港英*時代,許多翻譯專業(yè)都在中文系,原因是那時的官方語言是英語
原因2:師資力量強大
理大有2位AIIC的會員擔(dān)任翻譯專業(yè)的全職教師:要知道,全中國大陸僅有26人,中國最好的口譯學(xué)校之一上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院有2位AIIC會員擔(dān)任全職口譯老師。
而理大的這兩個AIIC會員,一個在聯(lián)合國擔(dān)任了十多年的口譯員,之前是北京外國語大學(xué)口譯專業(yè)項目主任,還曾經(jīng)是巴斯大學(xué)(翻譯專業(yè)英國排名第一)和日內(nèi)瓦大學(xué)口譯系客座教授,連香港特別*的首席翻譯都曾經(jīng)是她的學(xué)生;
另一位是大名鼎鼎的臺灣輔仁大學(xué)翻譯研究所專業(yè)的,曾經(jīng)是臺灣“國防部”的翻譯,在香港做過大量與經(jīng)濟、金融、商務(wù)、管理相關(guān)的會議口譯,在香港的金融圈有很大的影響力和很廣的人脈關(guān)系。
所以,對于未來想成為口譯工作者的小伙伴們來說,香港理工大學(xué)絕壁是一個很好的就讀選擇!
Master of Arts in Translating and Interpreting(翻譯與傳譯文學(xué)碩士)。
該項目需要讀1.5年,課程設(shè)置融合翻譯和傳譯的理論知識和專業(yè)培訓(xùn)
由于該專業(yè)還能讓未來有志于從事口譯工作的學(xué)生進入口譯深造方向,所以在入學(xué)后的第二學(xué)期,如果學(xué)生能在傳譯導(dǎo)論和連續(xù)傳譯兩門課中取得B+以上的成績,則有機會進入以上的口譯專門方向
其實除了香港中文大學(xué)和香港理工大學(xué),開設(shè)翻譯專業(yè)的還有香港城市大學(xué)和香港浸會大學(xué)。
比如浸會大學(xué)的翻譯項目,因為借助傳媒專業(yè)的名氣,在學(xué)位中加入了Bilingual Communication(雙語傳播),這個也算是浸會大學(xué)翻譯碩士的特色。
而城市大學(xué)近年來主打研究路線,研究成果和研究論文越來越多,所以城大翻譯走的也是理論研究這條路線,不過嚴(yán)格來講,這個翻譯專業(yè)是“語言研究下面的一個方向。
想報考翻譯碩士,本人英語專業(yè)的,求過來人推薦幾所比...
推薦院校:
清華大學(xué) 北京大學(xué) 廈門大學(xué) 南京大學(xué) 復(fù)旦大學(xué) 天津大學(xué) 浙江大學(xué) 南開大學(xué) 西安交通大學(xué) 華中科技大學(xué)
東南大學(xué) 武漢大學(xué) 上海交通大學(xué) 中國海洋大學(xué)
山東大學(xué) 湖南大學(xué) 中國人民大學(xué) 吉林大學(xué) 重慶大學(xué)
四川大學(xué) 中山大學(xué)
蘭州大學(xué) 東北大學(xué) 北京師范大學(xué)
同濟大學(xué) 中南大學(xué)
華東師范大學(xué)等
只要自己好好復(fù)習(xí),堅持到底,勝利會屬于你的。
希望幫到你
我是三本英語專業(yè)的 想考研 翻譯碩士方向(專碩)不知...
其實上研對自己的翻譯能力的鍛煉有限,如果確實想拿個學(xué)歷,那就報一個自己可以努努力就達到的學(xué)校,可以搜下意向?qū)W校的錄取比例,要不復(fù)試被刷比例特高;如果單純想鍛煉自己的翻譯水平,那可以找個外貿(mào)公司,你上邊列舉的城市外貿(mào)公司還是挺多的,有兩年的練習(xí)機會,你的水平肯定會比在學(xué)校上研的要強,在學(xué)??谡Z鍛煉項目真的是有限(我大學(xué)同學(xué)就是在杭州一家外貿(mào)公司,現(xiàn)在口語交流翻譯水平比我們在校上翻碩的同學(xué)要強不少) 上研如果選翻譯碩士的話,畢業(yè)之后就業(yè)機會跟本科沒太大區(qū)別,人家還會考慮你的年齡問題,會更傾向于年輕的本科生。。如果選擇語言文學(xué)專業(yè),畢業(yè)后可能在老師這塊兒更有優(yōu)勢,學(xué)校招聘很多不要翻碩。。所以還是想清楚自己想要的是什么再做決定吧。。學(xué)校還是需要自己選的,翻碩哪個學(xué)校都不能說好考,只是看哪些學(xué)校名氣大,報考人數(shù)多而已;別人提供的參考也只是根據(jù)自身的情況說的,不一定適合你。。額現(xiàn)在是研三,這可是根據(jù)自己及周邊同學(xué)的深刻體會說的。。上研有風(fēng)險,選擇請謹(jǐn)慎!
本人想考英語翻譯(筆譯)碩士,請推薦幾所比較好的學(xué)...
本人想考英語翻譯(筆譯)碩士,請推薦幾所比較好的學(xué)校?
沈陽師范英語很贊很牛 東三省里最牛的一個!
想報考翻譯碩士,本人英語專業(yè)的,求過來人推薦幾所比較好考上的學(xué)校。謝謝。。。
推薦院校:
清華大學(xué) 北京大學(xué) 廈門大學(xué) 南京大學(xué) 復(fù)旦大學(xué) 天津大學(xué) 浙江大學(xué) 南開大學(xué) 西安交通大學(xué) 華中科技大學(xué)
東南大學(xué) 武漢大學(xué) 上海交通大學(xué) 中國海洋大學(xué)
山東大學(xué) 湖南大學(xué) 中國人民大學(xué) 吉林大學(xué) 重慶大學(xué)
四川大學(xué) 中山大學(xué)
蘭州大學(xué) 東北大學(xué) 北京師范大學(xué)
同濟大學(xué) 中南大學(xué)
華東師范大學(xué)等
只要自己好好復(fù)習(xí),堅持到底,勝利會屬于你的。
希望幫到你
跨專業(yè)考研,英語翻譯(筆譯,口譯)中比較好的而比較容易上的學(xué)校能推薦下嗎?
嗯,相比之下,筆譯可能會比口譯要好考,因為口譯對聽力和口語表達能力的要求都很高,,但是話說都不是很好考,好考的都不是很好,呵呵,看你能力而言,最近一段時間,黑龍江大學(xué)的翻碩比較好考~
誰能推薦幾本比較好的英語翻譯書籍
去圖書館找些老書看吧,如錢歌川的《翻譯的技巧》吳冰的《英漢口譯教程》莊繹傳的《漢英翻譯500例》
英語筆譯綜合能力(二級)――2009年全國翻譯資格(水平)考試指定教材 英語口譯綜合能力2級(最新修訂版)――全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材 英語口譯綜合能力(2)――全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書 英語筆譯實務(wù)(2級)――全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材 翻譯策略與文化:英漢互譯技巧詳解――自然英語學(xué)用系列叢書 翻譯與寫作(B級)――高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試指導(dǎo)叢書 文字的多維視角分析與文學(xué)翻譯 英譯漢教程 18至38元不等
英語翻譯碩士口譯方向 哪個學(xué)校比較好
上外每年這個專業(yè)好像就收10個~~
你要覺得難度大不如考北外。
想做筆譯,請幫忙推薦幾家比較好的翻譯公司~
很好找的工作呢,你去沈陽匯博翻譯公司看看,網(wǎng)上有很多他們的宣傳,感覺不錯呢,好像正招人呢,我朋友在那翻譯的東西倒是挺不錯的
英語翻譯碩士比較好考的985或211
可以考慮理工類的名校,因為學(xué)校實力強勁,所以小系也帶著很好。中國礦業(yè)大學(xué),舉個例子,自己看看,找找。。。
能推薦幾所金融碩士比較好的英大學(xué)嗎
從學(xué)校上看,排名差不多,但拉夫堡的商科肯定比sussex的好,而且sussex是新型學(xué)校,就是這幾年排名上去的,拉夫堡排名穩(wěn)定。 從地理位置看,薩塞克斯的位置更好,布萊頓和伊思特本是英國陽光最多的地方,而且是英國唯一有夏天的地方,因為英國常年下雨。布萊頓的物價要比拉夫堡貴,接近倫敦,火車50分鐘到倫敦。 從城市上看,拉夫堡是村,布萊頓是城市,而且是海邊城市。 你現(xiàn)在的情況和我去年一樣,我選的薩塞克斯,但我今年9月畢業(yè)會再上個拉夫堡的碩士。
廣州有什么培訓(xùn)機構(gòu),是學(xué)英語翻譯、口譯或者筆譯比較好的推薦一下?
那就是要聽與說非常的好才可以,你應(yīng)該已經(jīng)有基礎(chǔ)了,這時候就要都交流,鍛煉自己的英語交際慣性思維,就是聽到就會自動做出反應(yīng),當(dāng)然這要多加練習(xí)才可以,你可以到abc360跟著外國老師學(xué),他們都是專人*的,發(fā)音很好,每天都交流,自然會好起來。
以上就是好上學(xué)整理的翻譯碩士推薦院校專業(yè)排名 我是三本英語專業(yè)的 想考研 翻譯碩士方向(專碩)不知...相關(guān)內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請查閱好上學(xué)。
標(biāo)簽:想考研??翻譯碩士推薦院校專業(yè)排名??我是三本英語專業(yè)的??